如果炸掉后还能看清楚,那就没有问题,如果不行就要在附件标明更换保险丝的参数。
另外这个结构的确是不合 ...
这句话你翻译的是否有误啊,我觉得正好相反啊??? flower986 发表于 2015-8-21 09:31 static/image/common/back.gif
这句话你翻译的是否有误啊,我觉得正好相反啊???
其实有很多东西不用看标准,然后结合实际情况也可以想明白。
你想一下,如果当器具还插着电,你家的小孩子把保险丝的盖扭开了,你觉得他会不会触电?别问我小孩子不会干这事,我小时候就很喜欢搞这些东西,。 tzsn 发表于 2015-8-21 22:56 static/image/common/back.gif
其实有很多东西不用看标准,然后结合实际情况也可以想明白。
你想一下,如果当器具还插着电,你家的小孩 ...
不看标准怎么知道哪种程度的危险是可以接受的?你如果说小孩子硬是会用铁丝啥的捅到机器里面,或者保险丝座里面,那就不用测试了,你要是拆卸测试过,就知道拧开保险丝座盖子,测试销插进去是触碰不到带电部件的,这种算是很常见的部件了,可能你习惯看GB标准,这个地方它的翻译是错的 那请教下,这句话应该怎么样翻译 tzsn 发表于 2015-8-22 16:28 static/image/common/back.gif
那请教下,这句话应该怎么样翻译
excludes 排除了螺纹形式的fuse holder对不借助工具即可拆卸的要求
页:
1
[2]