经典电影台词(每日一句)
厚着脸皮跟风,每日找几句台词与大家分享学习。Day 1:
At my signal, unleash hell.
Gladiator, spoken by Russell Crowe
待我之信号~~~~大开地狱之门!
,角斗士》by Russell Crowe Day 2:
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope.
人民苛捐杂税,超负荷的工作所得到的报酬就是大刀,棍棒加套索!
By:Robin《The Adventures of Robin Hood (1938) 》 Day 3:
I'm going to make him an offer he can't refuse.
我会送他一个他无法拒绝的建议!
《The Godfather (1972). 》
Provide with audio attachment. Day 3:
I coulda had class. I coulda been a contender. I coulda been somebody, instead of a bum, which is what I am, let's face it.
我可以是个读书人,也许也可以成为一个竞争者。我也许可以成为一个像样的人物,而不是现在这样一个瘪三的我,但我们也只有接受既定的事实。
TERRY MALLOY (Marlon Brando) in On the Waterfront (1954) Day 4:
It doen't matter how u get there, as long as u r there! Day:5
"Keep your friends close, but your enemies closer."
了解你的朋友,更要了解你的敌人。
《Godfather》 Liberty and Union, one and inseparable, now and forever!?
自*由与统一,不可分割的一体,将从此千秋万代?
The Birth of a Nation (1915) 清明偷懒了两天,与大家分享一段经典对白,来自《Lambs》(沉默的羔羊)
Lecter: You're not real FBI are you?
Clarice: I'm still in training at the Academy.
Lecter: Jack Crawford sent a trainee to me?
Clarice: Yes, I'm a student. I'm here to learn from you. Maybe you can decide for yourself whether or not I'm qualified enough to do that.
Lecter: Mmm. That is rather slippery(圆滑) of you, Agent Starling. (In a gentlemanly way, he offers her a seat in the metal chair in the corridor) Sit, please. Now then, tell me, what did Miggs say to you? Multiple Miggs in the next cell. He hissed at(嘘) you. What did he say?
Clarice: (openly with honest candor(诚恳)) He said, 'I can smell your c--t.'
Lecter: I see. I myself cannot. (He acutely(敏锐地) senses her smells through the air holes above him.) You use Evyan skin cream, and sometimes you wear L'Air du Temps, but not today.
Clarice: (She changes the subject after noticing his works of art.) Did you do all these drawings, Doctor?
Lecter: Ah! That is the Duomo(大教堂), seen from the Belvedere(瞭望塔). Do you know Florence?
Clarice: All that detail just from memory, sir?
Lecter: Memory, Agent Starling, is what I have instead of a view. "I know what you're thinking. Did he fire six shots or only five? Well, to tell you the truth, in all this excitement, I've kinda lost track myself. But being as this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you've got to ask yourself one question: Do I feel lucky? Well, do ya punk?"
“我知道你脑子里想些什么,你想‘他究竟是开了六枪还是只开了五枪呢?’好吧,实话告诉你好了,我自己也兴奋过度搞不清楚了。但基于我手上是一支44加农,世界上威力最大的一支手枪,一支可以把你的脑袋从你身上轰个干净的枪,你最好还是问问自己一个问题:我有这么走运么?那么,你有这个运气么,废物?”
Dirty Harry (1971) "Now I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor dumb bastard die for his country."
“现在,我希望你们记住,没有一个为国捐躯的混账曾赢得战争的胜利。让那些可伶愚蠢的家伙为他的国家捐躯的那个混账才是赢得战争的人。”
Patton (1970)巴顿将军