请问shall和will在这里的区别?
以下是UL1029标准中最近的一点改动:“A wire acceptable for use in electric fixtures will be printed on its surface indicating its type.”
这里的will以前为shall.
修改前后,两句的意思有何差异?
修改前是:
A wire acceptable for use in electric fixturesshall be printed on its surface indicating its type. 我個人的看法是....shall和will二字的意思相同,但shall有比較強制的意味...
我在想有可能每個人對法規的文字翻譯有不同的見解(包含UL內部的reviewer),所以將shall改成will,這樣有比較大的彈性在!! 引用第1楼DavidChiu于2008-11-13 09:14发表的:
我個人的看法是....shall和will二字的意思相同,但shall有比較強制的意味...
我在想有可能每個人對法規的文字翻譯有不同的見解(包含UL內部的reviewer),所以將shall改成will,這樣有比較大的彈性在!!
同意DavidChiu的说法:
"Shall is sometimes stronger than will"
- from wikipedia
页:
[1]