安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 1649|回复: 3

[翻译] “重庆社会工作职业学院”翻译成英文,谢谢!

[复制链接]
发表于 2010-5-28 15:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:
呵,我的翻译是:professional college for society job of chong qing.
你们觉得呢?是用for好还是用of 好?谢谢
发表于 2010-5-28 16:30 | 显示全部楼层
你们学校应该有英文名的,照写就好啦。

如做翻译,个人认为用of比较恰当
发表于 2010-5-28 17:20 | 显示全部楼层
全称应该是Vocational college for Community  work of chong qing
做为学校名太长了,应该叫Chongqing Community work College
 楼主| 发表于 2010-6-1 09:43 | 显示全部楼层
呵,我帮别人翻译的,不是我的学校名称
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /2 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-12-19 12:07 , Processed in 0.080384 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表