安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 728|回复: 2

[短文] 疯狂母亲送8岁女儿巨额整容券:我是在投资她的未来

[复制链接]
发表于 2012-3-6 18:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:


While most eight-year-olds dream of getting a new bike or maybe a doll for their birthday, little Poppy Burge will be getting something more extravagant - £8,000 of vouchers to spend on plastic surgery.
大部分8岁孩子的生日梦想还是得到一辆新自行车或是一个新娃娃,而小波比将要得到的这份礼物未免有些太夸张了——价值8000英镑的整容礼券。


Her surgery-obsessed mother Sarah, known as The Human Barbie, has spent £500,000 on enhancing her own looks and wants Poppy to be just like her.
她的妈妈莎拉整容上了瘾,被称为“真人芭比”,为了能有更完美的外表,她已经花费了50万英镑,而她希望小波比也能追随她的脚步。


For Christmas she gave her daughter, whose two front teeth are yet to come through, £7,000 of vouchers for lipsocution.
她给女儿的圣诞节礼物是价值7000英镑的抽脂手术券,虽然她女儿的两颗门牙都还没长出来。


Speaking to the Sunday Mirror, she said: 'I'm investing in my child's future. It's empowering for her to be able to take charge of the way she wants to look.
她在接受《星期日镜报》的采访时说:“我这是在为我孩子的未来投资。这让她能够按照自己的愿望主宰自己的容貌。”


'The reality of life is people don't think they look fine as they are.' Miss Burge first made the headlines in 2010 when she confessed to teaching her then six-year-old daughter to pole dance.
“生活的现实在于,人们总是不满意自己的长相。” 伯奇女士在2010年因为承认教6岁的女儿跳钢管舞,第一次登上了新闻头条。


And last year the mother-of-three, who lives in a £500,000 four-bedroom home in St Neots, Cambridgeshire, boasted that she gave a £6,000 breast enlargement voucher to her daughter.
这位3个孩子的妈妈住在剑桥郡圣尼茨的一套价值50万英镑、有4间卧室的住房里。去年她曾经对外炫耀说,她给女儿赠送了一张价值6000英镑的丰胸礼券。


She says she will keep buying Poppy the vouchers for Christmas and birthdays until she is 18 when she will be allowed to spend them.
她说她还会继续给波比赠送整容礼券作为圣诞节和生日礼物,直到她满18岁,就能使用这些礼券了。



Poppy's birthday party promises to also be aflamboyant affair. Wearing a designer dress and diamond encrusted boots, the child will be paraded through her village on a horse and carriage before 100 guests will party in a barn-themed marquee with pink carpet.
波比的生日聚会也注定成为一件值得炫耀的事情。波比将会身穿由设计师打造的裙子和一双有钻石装饰的靴子,乘坐马车穿过她所在的村子。之后100名宾客将在一个铺着粉红色地毯、装饰成谷仓风格的华丽顶棚下开始这场生日聚会。


Each reveller will take home spray tan vouchers, a signed photo of Poppy and Sarah and luxury chocolates in party bags worth £200 each.
每位参与狂欢的来宾都会获得一份皮肤着色喷雾礼券,一张波比和莎拉签名的照片,还有用聚会礼物袋装好的奢华巧克力,每包价值200英镑。


Miss Burge, a former nurse, is more than capable of paying for the lavish parties and gifts thanks to the lucrative business she runs organising plastic surgery and swinging parties and writing erotic novels.
伯奇女士之前是一名护士,现在她经营的生意涉及外科整形、聚会策划和情爱小说,这些生意获益颇丰,让她有足够的能力负担这些大手笔的生日聚会和礼物。


Poppy, who wants to be an actress and regularly jets off to LA for mini-breaks, also works as a model and takes part in beauty pageants. She said: 'People that don't actually know me say it's weird. But people that do know me say I'm lucky.'
波比的愿望是成为一名演员,她在一些短暂假期时会定期飞往洛杉矶,她现在也是一名小模特,还参加一些选美比赛。她说:“那些不怎么了解我的人会说,这太不可思议了。但那些了解我的人说我非常幸运。”



发表于 2012-3-6 18:41 | 显示全部楼层
这个世界太疯狂了
 楼主| 发表于 2012-3-6 18:42 | 显示全部楼层
家长的价值观直接影响孩子的将来啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /2 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-12-19 03:19 , Processed in 0.073542 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表