安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 万年历 | 距春节还有
签到 充值 在线 打卡 自2007年5月10日,安规网已运行
证书查询 | 规范下载 | 资质查询 红包 邮箱 打卡 工资 证书查询 | 规范下载 | 资质查询
广东安规检测有限公司
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
楼主: admin

[标准讨论] 关于中文版标准的讨论

[复制链接]
发表于 2010-11-4 08:44 | 显示全部楼层
广东安规检测
有限公司提供:
最好看原版的,不过有中文作参考看起来就不那么吃力了。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 08:46 | 显示全部楼层
标准不能简单说看中文还是英文, 应根据标准的内容 选择是只看中文, 只看英文,还是中英文对着看。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 08:49 | 显示全部楼层
引用第8楼caballo3157于2010-11-04 08:39发表的  :
; k0 {1 T3 J  I, h用哪个标准看哪种版本。& K! a- y( M3 m" }4 S9 K, {
例如用IEC或UL标准时自然看英文,用GB自然是中文。尽管有些GB是从IEC套过来的,但不管它译的准确性如何,毕竟是法定依据。
这种说法我觉得合理,但英文字母的N多种组合,我总是显得很陌生,所以得请教翻译,但翻译对专业英语的理解,又来了一个很大的公差。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 08:52 | 显示全部楼层
先看一下英文标准,不能理解再看中文的.中文毕竟是母语.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 08:55 | 显示全部楼层
初学者可以适当的看一点中文
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 08:59 | 显示全部楼层
专业用词太多,不看中文,有时候一头雾水。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 09:21 | 显示全部楼层
我觉得中文版是可行的,尤其是其实相当多的国标就是依照IEC EN翻译小变过来的+ f8 C& f6 u2 p, ^$ n- q

) \; P+ O$ j/ [* O9 e但是在某些细节上还是应该对照原版进行参考
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 09:24 | 显示全部楼层
引用第8楼caballo3157于2010-11-04 08:39发表的  :# L; |: O+ ]0 h
用哪个标准看哪种版本。
$ J; F1 a5 V8 m5 m% l7 i例如用IEC或UL标准时自然看英文,用GB自然是中文。尽管有些GB是从IEC套过来的,但不管它译的准确性如何,毕竟是法定依据。

2 c$ q3 ?9 d& x$ u我個人贊同版主的說法,各個國家別不同引用不同的標準,依法而行.一個簡單比方:, `" x( D6 E) t! z
我們公司現在有29個國空的安規,不可能全部有中文版,所以多時候還是以項文為主的,那用到GB的肯定是中文了.
% w$ \# i/ i5 k/ ?原則上為說,我們比較單一只做POWER CORD ,所以我盡可能會去熟悉 IEC 60884-1 and UL 817 UL 62 , EN 60320 這幾個通用的標準了. 其他的應該只是少許的型式差異了.
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 09:34 | 显示全部楼层
我一般是看英文标准的,但是确实英文有部分字眼不能很正确的理解。故需要参考中文标准。但是一般我还是会依据原始英文标准来处理的。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-4 09:34 | 显示全部楼层
中文所表示的大致意思是准确的,只是个别细节上有些出入,描述的没有英文的那么详细独到
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /2 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2025-3-12 20:59 , Processed in 0.070411 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表