chanelcool
发表于 2010-11-8 09:56
我的英文也不是很好,但还是会尽量看英文的标准,这样可以更好的提高自己的英语水平。
尤阳-政
发表于 2010-11-8 10:58
英文的专业词汇太多就是不知道网上找的那些中文的跟原文的相似度到底有多高
yyfyqzy
发表于 2010-11-8 15:17
希望中文版标准能精确些,也希望行内人士多多搞些中文版,毕竟是国人操作哦。
shenfuxiong
发表于 2010-11-8 17:39
像我这中英文差的,我是以中文为主,英文为辅。这个很多标准的条款,就算是能看明白的人理解出来跟别人的都会有不同的地方。其实我觉得中英文出入不大,标准是死的,人是活的。现在这行都吃的是理解和经验。
vivialiu
发表于 2010-11-8 22:03
选择正确的中文标准对标准的引读本人认为非常重要,其实标准的格式都大同小异,掌握大方向,这样的再去看一些英文的细微差异,这样对英文标准更加有利,读标准的人也会更有信心
luoweijun
发表于 2010-11-8 23:48
外语水平不太好的人员和初学者可以适当的看一点中文标准,再结合原版标准.
Quality-Li
发表于 2010-11-9 08:54
還是英文水平限制了..
kerve
发表于 2010-11-9 10:49
就看过一次中文版本,有很多地方看的莫名其妙.........所以到现在为止都是直接看原版
英文有部分内容可能不能理解, 那是可能这部分内容
1. 有争议的 (这很正常,不同的认证机构对标准的条款也可能有不的理解)
2. 可能引用其它的标准的
3. 是自己真的不懂
wzf1981
发表于 2010-11-9 11:01
中文标准有些不是很明确,可以有很多种理解。让人觉得困惑。
zengyeah
发表于 2010-11-9 11:56
我觉得做安规的应该很少对英文很专业的,所以我们都会参考中文标准!